Ce prezentări vor fi la DefCamp 2011 @Iași?
7Dacă nu ați auzit până acum de DefCamp, nu e nici cea mai mică problemă. DefCamp este o inițiativă pornită de WorldIT.info prin care încercăm să construim o adevărată comunitate a experților în securitate IT din România. DefCamp este axat pe conferințe de INFOSEC & hacking, prima desfășurându-se în Bran la scară națională. În acest moment ne pregătim de a doua ediție a acestei conferințe, de data aceasta pe Moldova. DefCamp 2011 @Iași încearcă să atingă specialiștii în securitatea informatică din toate colțurile acestei regiuni, intrunindu-i în primul mediu creat pentru a discuta aceeași limbă.
În această după-amiază am publicat lista prezentărilor pentru conferința de la Iași ce se va desfășura pe 17 decembrie. De asemenea, dacă dorești să participi la acest eveniment, încă nu e prea târziu.
1. Deschiderea oficială – Andrei Avădănei, DefCamp founder
2. Virtual Anonimity – What? Why? When? How? – Andrei Avădănei, DefCamp founder
3. Informația înseamnă putere și stabilitate – Teofil Cojocariu, student at the Faculty of Computer Science, „Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi
4. Generarea de erori PERSISTENTE în BIOS – Weiss Willy, Independent Security Researcher și Teofil Cojocariu, student at the Faculty of Computer Science, „Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi
5. Vulnerabilități 0-day în software de larg interes – Bogdan Botezatu, Senior Communication Specialist at BitDefender
6. High Security Webserver – Andrei Ghiciac, System Administrator at Lunarpages; Dragos Fedorovici, JSA Supervisor at Lunarpages
7. Corporate Network Security 101 – Bogdan Cazacu, Network Administrator at Muller Dairy
8. Mobile Security – mobile attacks through SMS – Bogdan Alecu, Independent Security Researcher
9. Sim Toolkit Attack – Bogdan Alecu, Independent Security Researcher
10. It’s not a bug, it’s a feature – Radu Stănescu, CEO Sandline
Evenimentul nu s-ar putea desfăşura fără sprijinul activ al celor de la BitDefender România,CreActivity.ro, Universităţii Tehnice “Gheorghe Asachi” și mdf.ro, alături de cei care au pus pe picioare acest eveniment – comunitatea WorldIT.info şi GREPIT.
Mai multe detalii aici.
fain : titlurile temelor in romana iar prezentarea vorbaretilor in engleza.
asta nici romgleza nu se poate numi, cred ca e un stadiu superior al evolutiei limbii bastinase, engloromeza. 😀
e drept, „defcamp founder” suna mai cul decat „intemeietorul defcamp” (fondator e prea banal 😉 ).
Asigur pe toată lumea că prezentarea mea va fi integral în limba română, mai puțin unii termeni tehnici care nu au echivalent în limba română.
@happyday: Oricum, bine punctat. 🙂
Nu cred ca e importanta limba in care vorbim. Multe dintre prezentari contin subiecte de interes international si consider ca limitandu-ne la limba romana nu facem decat rau pentru ca nu eu am de pierdut, ci speakerii.
Andrei te contrazic. Majoritatea de acolo stm sa conversam in „01001101010”. Daca altii nu inteleg limba asta, apar cu comentarii „pertinente”
Tocmai din cauza ca suntem vorbitori de „limba binara”, ne adunam acolo. Sa vedem cine si cum o „vorbeste” mai bine.
salut. Am depus cererea acum o saptamina si tot in asteptare sunt ..
Asa dureaza la toata lumea?
Bogdan, da e perfect normal. In maxim 36 ore de la acest comentariu vei fi instiintat prin email si pe site. 🙂
Andrei, multumesc de raspuns. Astept.
In ceea ce priveste limba pe care o vorbim insa, nu ai dreptate. CONTEAZA limbile pe care le vorbim. SEPARAT. Faptul ca in zilele noastre „ai un giob in piar” e o pasareasca rusinoasa.
Faptul ca „am aplicat pentru un giob” e o grosolanie care tradeaza mai multe: cunostinte limitate de limba materna, cunostinte limitate de engleza (to apply nu inseamna a aplica, pt ca a aplica inseamna a lipi si sensuri conexe, in nici un caz a depune o cerere). Asa ca cel de mai sus voia probabil sa spuna ca daca le amesteci reusesti doar sa te faci de ris in fata romanilor si a englezilor.
Sa vorbesti bine/perfect romana si engleza – separate una de alta – e o onoare si iti aduce o „medalie” in fata celorlalti. Dar aceia cu „ghegeturi”, „divaisuri”, cei cu „gheimpleiuri” si cei care „pleiaza” muzica si isi fac „pleilisturi”, cei care „fastforuardeaza” un film sau fac „riviuul” unui film – acestia sunt doar niste necunoscatori ai limbii romane SI a celei engleze. Ei nu sunt capabili sa traduca ceea ce aud in engleza asa ca, in prostia lor, aduc engleza in romana punind terminatii: riviu-ul. NU e capabil sa zica recenzia! De ce? Nu il duce mintea.
Asa ca, eu sper sa aud comentarii in engleza si/sau romana (indiferent), si mai sper sa nu fie amestecate.
AVE!